古韵兰香 | 《梦微之》
发布时间:2023-11-09 点击量:
梦微之
唐·白居易
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳草树八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不。
作者介绍:白居易(772年2月28日-846年9月8日),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,生于河南新郑,祖籍山西太原。他是唐代著名现实主义诗人,有“诗魔”和“诗王”之称,与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,又与刘禹锡并称“刘白”。白居易官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。其诗题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
赏析:这首《梦微之》是白居易在元稹离世九年后所作的一首七言律诗。梦中二人携手同游,他们意气风发地畅谈天下大事、黎明苍生,痛斥那宦海风波、官场污浊。梦醒之时泪水打湿了乐天的绢帕,老泪纵横也无心擦拭。时年,乐天已经是一位风烛残年的老人。他想起元稹和自己过的一首诗不免感慨万千。生时不能相见,梦见还可以慰藉相思,梦不见是悲痛的!但死后故人梦更是痛彻心扉。死亡,切断了所有一切可能的念想!白居易在漳浦生了几次病,长安城草生草长不知不觉已有八个年头。时间蹉跎了芳华,元稹埋在黄泉之下,泥土侵蚀着他的身体,也许早已和泥化作尘土,乐天也只是顶着满头白发暂时居住在人间。当乐天看着去者已去经年,而来者亦已成去者,这是多么大的内心荒凉!
译文:夜里梦见与你携手共同游玩有说不完的话,早晨醒来泪水流满绢帕,内心沉痛也不擦拭泪水。在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。想你逝去多年九泉尸骨早已化成泥沙,而我还暂时寄住人间白发满头步履蹒跚。阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
(部分内容源自百度百科)